日治時期,臺南藝旦陳金快為愛跳臺南運河殉情的傳說故事為臺灣歷史上著名的臺南運河奇案,被改編為電影、歌曲、歌仔戲流傳後世,代表庶民文學的歌仔冊中亦有以此為題材的改編故事,根據柯榮三的研究,現存有五個版本,臺灣大學圖書館楊雲萍文庫所藏的戴三奇編《金快運河記新歌》為較早期的1935年嘉義玉珍本,即本次唸唱所本之版本,由台灣唸歌團團長葉文生唸唱,並由王玉川老師擔任大廣弦伴奏。
在文學表現上,《金快運河記新歌》敘事自由靈活,採用多重視角手法,不同角色的觀點於行文中流轉更迭,包括女主角金快、男主角開利、鴇母、開利之母等人都在文本中發聲,亦呈現主角的內在意識;此外,編者(即唸唱藝人)也在故事鋪陳過程中以局外人眼光表達意見,形成內視角與外視角的雜揉。
除了藝旦與恩客之間發展出才子佳人式的淒美愛情故事之外,亦可窺見部分日治時期臺灣社會風俗,諸如貧窮人家押賣女兒以換取生活費、藝旦間作為政商名流與知識份子社交聚會的重要場合等。
日治時期,臺南藝旦陳金快為愛跳臺南運河殉情的傳說故事為臺灣歷史上著名的臺南運河奇案,被改編為電影、歌曲、歌仔戲流傳後世,代表庶民文學的歌仔冊中亦有以此為題材的改編故事,根據柯榮三的研究,現存有五個版本,臺灣大學圖書館楊雲萍文庫所藏的戴三奇編《金快運河記新歌》為較早期的1935年嘉義玉珍本,即本次唸唱所本之版本,由台灣唸歌團團長葉文生唸唱,並由王玉川老師擔任大廣弦伴奏。
在文學表現上,《金快運河記新歌》敘事自由靈活,採用多重視角手法,不同角色的觀點於行文中流轉更迭,包括女主角金快、男主角開利、鴇母、開利之母等人都在文本中發聲,亦呈現主角的內在意識;此外,編者(即唸唱藝人)也在故事鋪陳過程中以局外人眼光表達意見,形成內視角與外視角的雜揉。
除了藝旦與恩客之間發展出才子佳人式的淒美愛情故事之外,亦可窺見部分日治時期臺灣社會風俗,諸如貧窮人家押賣女兒以換取生活費、藝旦間作為政商名流與知識份子社交聚會的重要場合等。